Megamatrix.ru → Этногенез → Балтика
Андрей ЛеоновБалтика древний «клон» Причерноморья. Особенности средневековой географии
Историю средних веков доносят до нас сохранившиеся сочинения средневековых книжников и хронистов. Зачастую, именно с опорой на эти книжные сведения, как на отправную точку, историки воссоздают историческую картину той или иной эпохи. Например, история готов опирается на сочинение Иордана «Гетика», исходным пунктом истории древней Руси считается рассказ о призвании варягов в «Повести временных лет», история походов викингов во многом сопрягается с древнескандинавскими преданиями, записанными много позднее исландским скальдом Снорри Стурлусоном, и так далее.
Однако, для того чтобы правильно ориентироваться в сочинениях средневековых писателей, в первую очередь необходимо отчетливо понимать некоторые особенности средневековой географии, особенно географии Севера.
Вот некоторые примеры географических странностей в сочинениях средневековых авторов:
В «Космографии» анонимного равеннского автора (Ravennatis Anonymi Cosmographia), написанной около 700 года, отмечается:
«...император Траян, когда он прошел по всему берегу Северного океана и победил царя даков». [1]
То есть, автор этого сочинения расположил причерноморскую Дакию на побережье Северного океана.
А вот сообщение английского священника Ассера, биографа короля Альфреда Великого, об одном из ранних нападений неких «язычников» на Британию:
«В 866 год… В том же самом году явился огромный флот язычников в Британию от берегов Дуная(?), и перезимовал у остсаксов, которые по-саксонски называются ост-англами; там же большая часть войска сделалась конною» . [2]
Если в этом тексте под «язычниками» понимать скандинавских викингов, то почему автор относит их к Причерноморью у берегов Дуная?
В хронике «Саксонский анналист» (Annalisto Saxo) аналогично утверждается, что норманны во главе с легендарным Роллоном вышли из Нижней Скифии от реки Дуная:
« Норманны зовутся на варварском языке «северными людьми» потому, что пришли поначалу из этой части света. Отправившись почти 166 лет [назад] во главе с неким герцогом Ролло из нижней Скифии, что лежит в Азии, от реки Дунай на север и, плывя по Океану, они часто по пиратскому обыкновению тревожили набегами и германские, и галльские берега этого Океана, пока, наконец, не пришли в ту Галлию, что обращена в сторону Британии» [3]
В «Хрониконе о свершениях норманнов» причерноморские народы готы, гунны и даки относятся автором к обитателям Скандинавии:
«Норманны, появившиеся с острова Скандии, который называют Норвегией, где обитают готы, гунны и даки» [4]
Наиболее показательными в плане странностей средневековой географии Севера являются следующие географические пассажи из сочинения северогерманского книжника XI века Адама Бременского:
«Восточное море, море Варварское, море Скифское или Балтийское это одно и то же море, которое Марциан и другие древние римляне называли Скифскими, или Меотийскими болотами, гетскими пустынями или скифским берегом…»
«Данов, свеонов, нордманнов и прочие народы Кифии [Скифии] римляне именовали гипербореями: Марциан превозносит эти народы многочисленными хвалами».
«С востока к Свеонии примыкают Рифейские горы с их пустынными местностями и глубокими снегами…» [5]
Как видим, Адам, наряду с другими средневековыми книжниками, отождествляет Балтику с Причерноморьем. То, что «его образ Балтики внутренне противоречив» (Подосинов) - это еще мягко сказано.
Аналогично совмещали Балтийское (Варяжское) море и Причерноморье русский летописец и арабские авторы, которые протягивали Варяжское море до «Предела Симова» («Повесть временных лет») или до Булгара (аль-Бируни́, ад-Димашки)
Таким образом, особенностью Средневековой географии являлось перенесение книжниками этно-географических реалии Причерноморья, более-менее известных со времен античности, на Балтийский регион, география которого длительное время была практически неизвестна. Книжники считали Балтику тем же самым регионом, что и Причерноморье («то же самое, только вид сбоку»), поскольку не представляли реальных масштабов Севера вообще и европейского Севера в частности.
Исходной точкой такого отождествления, вероятно, являлось путешествие на Балтику знаменитого Пифея из Массалии (Марселя). Достигнув Балтийского моря, он сообщает о «Скифских берегах» и реке Танаис, а море называет Метуонис, что похоже на название Меотида (античное название Азовского моря).
(Такое «клонирование» географии одного региона на другой не является чем-то уникальным. Даже в эпоху географических открытий, из-за ошибочных представлений о географических реалиях, появился двойник Индии на другом континенте. Ошибка прояснилась, но остались исторические «клонированные» названия Вест-Индия и индейцы).
Соответственно, на Балтику были перенесены названия местностей и народов Причерноморья античного периода (к которым позднее добавлялись новые реалии, например Русь).
Попробуем, исходя из географических представлений Средневековья, совместить карту Причерноморского региона с картой Балтийского региона и посмотрим на клоны (дубликаты) географических названий (топонимов) и названий народов (этнонимов):
Дакия-Дания
С западной стороны Понта (Черного моря) в античную эпоху располагалась Дакия (сегодня часть Румынии). Соответственно с западной стороны Балтики в Средневековье тоже появляется Дакия (сегодня Дания). Античные писатели не упоминают имя Дания или подобное ему. Таким образом, имя народа данов, впервые упомянутое средневековым историком Иорданом, не является собственным аутентичным именем народа; это просто реликт древнего античного топонима Дакия, которое по ошибочным географическим представлениям было растянуто до Северного моря. При этом названия Дания и Дакия взаимозаменяемы как для балтийской Дании, так и для причерноморской Дакии. Например, в «Космографии» равеннского анонима причерноморская Дакия-Гепидия называется Данией:
«Дания Первая и Вторая, она же называется Гипидией; там с недавних пор живут уны, они же авары».[6]
Геты и Гёты
Соседями античных фракийцев-даков являлся родственный им народ гетов. Соответственно, этот этноним появляется и на Балтике в лице народа гётов (и соответствующего топонима Гётланд), соседствующего с балтийскими даками (данами/датчанами). В полном соответствии со средневековой формулой «Где Дакия там и Готия».
Балтийских гётов также называли и готами, поскольку все средневековые писатели отождествляли античных гетов и позднеантичных готов.
Геты и Пруссы
Известна и другая локализация «клона» античных гетов на Балтике. Например польский хронист Винце́нтий Кадлу́бек помещает античных гетов на восточный берег Балтийского моря, сопоставляя их с пруссами:
«Полешане же - племя гетов или пруссов, народ жесточайший…» [7]
Невры-Норвежцы
В античности за причерноморской Дакией, по соседству, располагались нории/невры (др. - греч. Νευροί, лат. Neuri). Именно по их имени (как следует, например, из сочинения Бартоломея Английскго) получила свое название скандинавская Норвегия.
Приведенные Причерноморско-Балтийские соответствия подкреплены свидетельствами средневековых авторов, что эти названия, являются именно производными от античных названий. (Например, энциклопедические статьи «О Швеции», «О Готии», «О Норвегии» и «О Дакии» Бартоломея Английского, в его труде «О свойствах вещей»)
Помимо приведенных соответствий можно дополнительно привести и еще некоторое количество причерноморско-балтийских совпадений, только они не подкреплены сведениями средневековых авторов об их тождественности, как у приведенных выше соответствий:
Готия-Готланд
Полуостров Крым в Черном море некоторое время носил название Готия (гр. Γοτθία, Готфия), как его именует, например, святой Иоанн Златоуст в IV веке.
Такое же название имеет остров Готланд на Балтике.
Также:
Причерноморская Прусия - Балтийская Пруссия
Названия многих античных фракийских народов Причерноморья имеют сходство с названиями народов на восточном берегу Балтики:
Фины-фракийцы и балтийские Финны
Название балтийских финнов похоже на название античных фракийцев-финов (Θυνοι), которых упоминают многие античные авторы, например, Страбон:
«…относительно же финов – то, что побережье вблизи Аполлонии и Сальмидесса носит название Финиады…» [8]
Также:
Фракийцы Бессы/Вессы(Βέσσοι) - балтийская Весь,
Фракийцы Астии (Astae) - балтийские Эстии,
Фракийцы Каены (Caeni)- балтийские Квены (руск.Кияне),
Фракийцы Корелы (Coreli) –балтийские Корелы и прочее.
Что любопытно, перечисленные фракийские народы Астии, Каены и Корелы даже действовали сообща в античную эпоху:
«Когда войско в таком порядке двинулось через лес, фракийцы из четырех племен — астии, каены, мадуатены и корелы, — числом не более десяти тысяч, засели по обеим сторонам дороги в ее самом узком месте».[9]
Причерноморская Русь – балтийская Русь
Естественно, в рамках этой темы возникает вопрос о «клонировании» также и названия причерноморской Руси на Балтику. Вполне вероятно, что это так и было. Дело в том, что когда на исторической арене в Причерноморье по соседству с исторической Дакией появился народ Русь, он как бы заменил собой исторических гетов, соседей даков и, соответственно, такой топоним - «клон» как Русь появился и на Балтике по соседству с балтийской Дакией/Данией.
Приведем на этот счет мнение Чекина Л.С., высказанное им в диссертационной работе «Образ Севера в картографии европейского средневековья»:
«Так, в традиционной картографической формуле, «Дакия, там же и Готия» на место Готии на Солийской и Херефордской картах стала Русь («Дакия, здесь же и Русь»). Была ли при этом переосмыслена «Дакия»? Попытки интерпретировать первый компонент формулы как «Дания» предлагались, хотя и без аргументации, но мы предпочитаем видеть здесь чисто литературную «Дакию». Можно, однако, предположить, что изначально легенда применялась в отношении острова Рюген, формы имени которого нередко совпадали с именем Руси». [10]
Исследователь отмечает, что название Дании Дакией, скорее всего, имеет отсылку к античной (литературной) причерноморской Дакии. Отсюда мы делаем вывод, что и прикреплённый к Дакии топоним Русь («Дакия, здесь же и Русь») тоже имеет причерноморское происхождение и перенесен на Балтику в качестве «клона».
Таким образом, изначально «виртуальная» балтийская Русь была, видимо, ассоциирована с Данией по формуле «Дакия, здесь же и Русь». Возможно поэтому, основателем Руси под именем Рюрик был выбран Рёрик Ютландский - самый известный персонаж датского происхождения франкских хроник.
Вместе с тем, у некоторых поздних средневековых книжников «виртуальная» балтийская Русь разместилась уже в Свеонии (Швеции). Так, например, энциклопедист Бартоломей Английский в одной из статей сопоставляет Швецию с Русью, называя ее Галицией:
«О Норвегии: [...] С востока от нее-Галация, с севера-Исландия, где море постоянно покрыто льдом, с запада — Гибернийский океан, или Британский, с юга она граничит с Дацией и Готией». [11]
Как видим, при описании Скандинавии Бартоломей на месте Швеции помещает Галацию-Галицию, территорию древней Руси. Вместе с тем, у Бартоломея имеются и реальные данные о современных ему народах Балтики, в том числе и о Швеции, однако размещает он Швецию все-таки в Нижней Скифии в Причерноморье (статья «О Швеции»).
Аналогично Вениамин Тудельский при перечислении северных Европейских стран, после Саксонии и Дании называет страну Гелац (которую российский переводчик логично сопоставляет со Швецией):
«…Испании, Руси (Руссильон, по Ашеру.), Алемании (Германия.), Саксонии, Дании, Гелаца (Швеция; по Ашеру, Англия; по французскому переводу Баратье, Галлия.), Фландрии, Гитера (Генегау, по Ашеру, по другим, Артуа.), Нормандии…» [12]
Вероятно, что и Ладожская/Новгородская Русь изначально тоже имеет «виртуальное» происхождение, поскольку, как известно из летописей, сами древние новгородцы называли Русью только южную Русь, а не свой регион.
Таковы особенности древней географии, - если сначала росы сами носили чужое название скифов и тавроскифов, то позднее уже по их имени называли другие регионы.
Норманны причерноморские и норманны скандинавские
Принято считать, что термин «норманны» возник применительно к скандинавским народам. Но это не так. Действительно, средневековые авторы называли норманнами людей с Севера:
«Норманны зовутся на варварском языке «северными людьми» потому, что пришли поначалу из этой части света». («Саксонский анналист») [3]
«От западного океана на Восток протянулся некий залив, длина которого неизвестна, а ширина не превышает сто тысяч шагов, хотя во многих местах он и более узок. Вокруг него живет множество народов: даны, так же как и свеоны, которых мы называем норманнами, владеют северным побережьем и всеми его островами. На восточном берегу живут славяне, эсты и различные другие народы, между которыми главные велатабы, с которыми тогда Карл вел войну». (Эйнхард) [13]
Вместе с тем, выше по тексту, мы выяснили, что этим «Севером» для средневековых авторов являлась Нижняя Скифия на Дунае, откуда они выводили и викингов (Ассер) и французских нормандцев (Саксонский анналист). Дело здесь в том, что в античной традиции, на которую ориентировались средневековые книжники, «северянами» называли обитателей территорий севернее Дуная, в частности Дакии, как, например, в Панегирике на шестое консульство Гонория Августа:
«… когда могучий на войне Ульпий сломил дакийское оружие и подчинил законам негодующий север…» [9]
В Мюнхенском манускрипте начала 12 века (в качестве глоссы к Горацию) прямо говорится, что норманны являются синонимом к слову даки:
«Für die frühe Verwendung des Wortes nordmannus synonym zu dacus verweist er auf eine Glosse zu Horaz nach einer Münchner Pergamenthandschrift aus dem Beginn des 12. Jahrhunderts, mitgeteilt von A. Holder in Bartsch Germania XVIII, 75». [14]
Так что, Термин «норманны» в античности применялся по отношению к фракийцам-дакам. По отношению к датчанам этот термин был применен постольку, поскольку Данию в Средневековье называли также Дакией и соответственно перенесли на датчан, а затем и на других скандинавов античное понимание «северян».
Таким образом, мы видим, что в представлениях средневековых книжников существовали регионы-двойники – Причерноморский регион (с окрестностями) и его балтийский «клон». И это важно учитывать при анализе древних сочинений, поскольку исторические реалии одного региона могут причудливо переноситься на регион-двойник. Причем в обоих направлениях.
Показать [развернуть] cписок использованной литературы
Список использованной литературы:
1.Подосинов А. В. Восточная Европа в римской картографической традиции. Тексты, перевод, комментарий. М., 2002. С. 175–204.
2. История средних веков в ее писателях и исследованиях новейших ученых. Том II. СПб. 1864 (пер. М. М. Стасюлевича). Интернет-ресурс: http://www.vostlit.info
3. Саксон Анналист. Хроника / Перевод с лат. и комм. И. В. Дьяконова; предисл. И. А. Настенко. — М.: «SPSL» — «Русская панорама», 2012. — 712 с.
4. Козлов A. C. «Chronicon De Gestis normannorum in Francia» как источник // Античная древность и средние века. — Екатеринбург: Изд-во Урал. ун-та, 2009. — Вып. 39. — С. 108-122.
5. Адам Бременский. Деяния архиепископов гамбургской церкви / Пер. И. В. Дьяконова // Адам Бременский, Гельмольд из Босау, Арнольд Любекский. Славянские хроники. — М.: СПСЛ; Русская панорама, 2011. — (MEDIÆVALIA: средневековые литературные памятники и источники).
6. Древняя Русь в свете зарубежных источников: Хрестоматия / Под ред. Т.Н. Джаксон, И.Г. Коновалова, А.В. Подосинова Том. III: Восточные источники. Сост. ч. I — Т. М. Калинина, И. Г. Коновалова; ч. II — В.Я.Петрухин. — М.: Русский Фонд Содействия Образованию и Науке, 2009. — 264 с.
7. Щавелева Н.И. Польские латиноязычные средневековые источники: Тексты, пер., коммент. / Отв. ред. В.Л. Янин; [АН СССР. Ин-т истории СССР]. – М.: Наука, 1990. – 208, [2] с. ил.; 22 . – (Древнейшие источники по истории народов СССР). Библиогр.: с. 171-177. – Библиогр. в тексте. – Указ. имен и геогр. назв.: с. 198-209.
8. Страбон. География / Пер., ст. и комм. Г. А. Стратановского; Под общ. ред. С. Л. Утченко. — М.: Наука, 1964. — 944 с
9. Тит Ливий. История Рима от основания города. Том III. М., изд-во «Ладомир», 2002.
10. Чекин Леонид Сергеевич. Образ Севера в картографии европейского средневековья : О начале географического исследования и картографирования Европейской России, Скандинавии и Арктики : диссертация (автореферат) доктора географических наук в форме науч. докл. : 07.00.10.- Москва, 2002.- 52 с.: ил. РГБ ОД, 71 02-11/31-9
11. Бартоломей Английский. О свойствах вещей / пер. Матузовой В. И. // Английские средневековые источники. — М.: Наука, 1979, с. 80—87.
12. Книга странствий раби Вениамина / Пер. П. В. Марголина // Три еврейских путешественника. — М.-Иерусалим: Мосты культуры; Гешарим, 2004. — С. 57-256.
13. Эйнхард, Жизнь Карла Великого (пер. с лат. М.С.Петровой) Оп. в кн.: Историки эпохи Каролингов, М.РОССПЭН, 1999
14. Интернет ресурс: https://de.wikipedia.org/wiki/Normannen (Дата обращения 14.03.2021г)